|
Мужской портал. Форумы для мужчин - www.men.ru Самые важные, полезные и интересные темы для мужских дискуссий. Самые свежие подробности и самые жаркие споры.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
setensa завсегдатай
Зарегистрирован: 30.01.2005 Сообщения: 3963 Откуда: здешние мы
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 09:34:15 +0000 Заголовок сообщения: Ваше мнение |
|
|
Почему множество русскоязычных людей любят говорить и писать импортные слова в русском языке. Причем эти же слова красивее звучат и в русском, но почему-то произносят именно эти: «Офис», «Сити», «Фрэнды» «Байк» и тому подобное.
Как вы к этому относитесь? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Карлсон завсегдатай

Зарегистрирован: 23.12.2004 Сообщения: 8516 Откуда: сами мы не местные
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 09:40:43 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
И совсем даже не множество.
Офис - да, прижилось. А как вы его по-другому обзовете?
«Сити», «Фрэнды» «Байк» и тому подобное - скорее, в молодежном жаргоне.
P.S. Вспоминается, как Жириновский на ТВ выступал за очищение русского языка и предлагал среди прочего заменить слово "прайслист" на "прейскурант".  _________________ Same shit, different day.
Работать не прёт ваааще... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Любимая завсегдатай

Зарегистрирован: 22.10.2004 Сообщения: 4983
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 09:42:56 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
А еще есть "герлы", "редиски" и прочее))) жаргон он и есть жаргон, просто вливается в повседневный язык.
Нормально отношусь. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MsRed домовенок

Зарегистрирован: 09.06.2005 Сообщения: 3534 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 09:51:15 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
к таким как гёрл, сити, офис- отношусь нормально, а вот к таим словам как PR, мерчендайзер, супервайзер- это просто бесит, так как зачастую люди употребляют их не осознавая смысла.. _________________ Возможно ты всего лишь человек, но для кого то ты весь мир |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Alesya завсегдатай

Зарегистрирован: 16.09.2004 Сообщения: 2797 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 09:57:48 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
Я совершенно нормально отношусь к заимствованным словам, считаю, что они обогащают лексику русского языка. Не нужно впадать в крайности и чрезмерно употреблять такие слова или наоборот - отрицать. Многие слова очень обрусели и мы даже не задумываемся ни о чем, когда их произносим. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Оптимистка_25 активный участник

Зарегистрирован: 19.05.2005 Сообщения: 268
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 09:58:24 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
А ещё копирайтер, промоутер, креатор и т.д. Можно продолжать до бесконечности в зависимости от профессиональной принадлежности. Но вообще-то заимствованные слова из других языков всегда были. Кому-то нравятся - кажется, что, употребляя эти слова, ты сам становишься значимее что ли.
Из объявлений о приеме на работу:
"Требуется логистик. Обязанности: размещение товаров на полках супермаркета. Желательно владение навыками работы на грузоподъемнике". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MsRed домовенок

Зарегистрирован: 09.06.2005 Сообщения: 3534 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 10:00:12 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
Оптимистка_25 писал(а): | Требуется логистик. Обязанности: размещение товаров на полках супермаркета. Желательно владение навыками работы на грузоподъемнике". | хи хи  _________________ Возможно ты всего лишь человек, но для кого то ты весь мир |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Карлсон завсегдатай

Зарегистрирован: 23.12.2004 Сообщения: 8516 Откуда: сами мы не местные
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 10:21:17 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
MsRed
Alesya
ППКС
Еще добавлю, что язык - система самоорганизующаяся, не подвержена действию искусственно вводимых и устанавливаемых норм, законов и правил. В конце концов в языке остается только то, что ему действительно необходимо.
Это я вас как лингвист говорю.  _________________ Same shit, different day.
Работать не прёт ваааще... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MsRed домовенок

Зарегистрирован: 09.06.2005 Сообщения: 3534 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 10:24:36 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
Карлсон писал(а): | Что язык - система самоорганизующаяся, не подвержена действию искусственно вводимых и устанавливаемых норм, законов и правил. В конце концов в языке остается только то, что ему действительно необходимо.
Это я вас как лингвист говорю.  |
как лингвист я это знаю, только вот тема ваше мнение относительно взаимствований- мы и высказали свое мнение. _________________ Возможно ты всего лишь человек, но для кого то ты весь мир |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Карлсон завсегдатай

Зарегистрирован: 23.12.2004 Сообщения: 8516 Откуда: сами мы не местные
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 10:32:31 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
MsRed писал(а): | мы и высказали свое мнение. |
И я.
Мне пофиг.
Но иногда раздражает такое, например:
**главная неприятная особенность простого опциона «колл», которая затрудняет его использование с целью хеджирования — дороговизна для покупателя. Так простой месячный опцион «колл» доллар/евро at the money (т.е. когда страйк в дату покупки берется равный текущему споту) в среднем стоит от 1 до 2% от хеджируемой суммы**
А для кого-то - это как Отче наш... _________________ Same shit, different day.
Работать не прёт ваааще... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Rainbow завсегдатай
Зарегистрирован: 20.05.2005 Сообщения: 808 Откуда: Moсква
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 10:50:24 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
Карлсон писал(а): | MsRed писал(а): | мы и высказали свое мнение. |
И я.
Мне пофиг.
Но иногда раздражает такое, например:
**главная неприятная особенность простого опциона «колл», которая затрудняет его использование с целью хеджирования — дороговизна для покупателя. Так простой месячный опцион «колл» доллар/евро at the money (т.е. когда страйк в дату покупки берется равный текущему споту) в среднем стоит от 1 до 2% от хеджируемой суммы**
А для кого-то - это как Отче наш... | Подозреваю, что это для специалистов))) именно в области хеджирования.
Лично меня не раздражают заимствованные слова, но если мой собеседник вечером за коньячком вдруг решит блеснуть эрудицией в таком стиле... я с ним больше пить не пойду))). За ужином можно найти белее интересные темы для обсуждения, чем тереть о способах борьбы с рисками при покупке валюты. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Gree активный участник

Зарегистрирован: 18.04.2005 Сообщения: 207 Откуда: МО
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 10:53:37 +0000 Заголовок сообщения: Re: Ваше мнение |
|
|
setensa писал(а): | Почему множество русскоязычных людей любят говорить и писать импортные слова в русском языке. Причем эти же слова красивее звучат и в русском, но почему-то произносят именно эти: «Офис», «Сити», «Фрэнды» «Байк» и тому подобное.
Как вы к этому относитесь? |
Ни хера не красивее...Иногда просто хочется написать именно менАджер,гардЭроб, о дэ колЁнь.. и.т.д Коли взаимствуешь из-за бугра хоть не "каверкай"...
Часто вижу такую тувтологию :
салат ХЕ
VIP ПЕРСОНА
e.t.c
Цитата: |
мерчендайзер, супервайзер, копирайтер, промоутер, креатор и т.д.
|
Раздражает, полностью согласен, _________________ Люблю любить,
нравится нравиться... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Rainbow завсегдатай
Зарегистрирован: 20.05.2005 Сообщения: 808 Откуда: Moсква
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 10:56:37 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
салат ХЕ
VIP ПЕРСОНА
e.t.c
Переведите пожалуйста. Что-то я не поняла об чем речь............... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Карлсон завсегдатай

Зарегистрирован: 23.12.2004 Сообщения: 8516 Откуда: сами мы не местные
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 11:07:00 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
ХЕ - само по себе уже название одного из типов блюд, кажись (салат ХЕ ну все равно что щи ЩИ),
VIP = very important person, т.е. в названии слово "персона" уже присутствует.
Ничего не переврал?
(Из своего опыта - в ресторанном меню в провинции встретил однажды "сигареты чистый фильтр" - имелся в виду Честерфилд.) _________________ Same shit, different day.
Работать не прёт ваааще...
Последний раз редактировалось: Карлсон (Чт, 16 Июн 2005 11:11:45 +0000), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Rainbow завсегдатай
Зарегистрирован: 20.05.2005 Сообщения: 808 Откуда: Moсква
|
Добавлено: Чт, 16 Июн 2005 11:09:24 +0000 Заголовок сообщения: |
|
|
Прочитала однажды на ценнике "курасон" вместо "круасан". Почему то в тот момент мне это показалось смешным... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Ты не можешь начинать темы Ты не можешь отвечать на сообщения Ты не можешь редактировать свои сообщения Ты не можешь удалять свои сообщения Ты не можешь голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|